当前位置:首页 » 读书笔记 » 正文

“江南有丹橘,经冬犹绿林”的意思翻译

7914 人参与  2020年03月10日 12:52  分类 : 读书笔记  作者:PqYcIpRxIe4F  评论

“江南有丹橘,经冬犹绿林”翻译江南丹桔叶茂枝繁,经冬不凋四季常青。

作者:张九龄,出自《感遇二首》(其二)

《感遇二首》(其二)全诗:

江南有丹橘,经冬犹绿林。岂伊地气暖?自有岁寒心。可以荐嘉客,奈何阻重深。运命唯所遇,循环不可寻。徒言树桃李,此木岂无阴?

《感遇二首》(其二)翻译:

江南丹桔叶茂枝繁,经冬不凋四季常青。岂止南国地气和暖,而是具有松柏品性。荐之嘉宾必受称赞,山重水阻如何进献?命运遭遇往往不一,因果循环奥秘难寻。只说桃李有果有林,难道丹桔就不成阴?

《感遇二首》(其二)注释:

①丹橘:红橘。橘为嘉木,屈原曾作《橘颂》,称赞它志向高洁。此诗是作者借歌咏丹橘,来倾诉遭受排挤的愤懑心情,进而表达自己坚贞不屈的态度。

②经冬:经过了整个冬天。③犹:尚,还。④岂:难道。⑤伊:那里,此指江南。

⑥岁寒心:据《论语·子罕》,孔子有“岁寒,然后知松柏之后凋也”之语,后用以比喻节操坚贞。此指橘具有耐寒的本性。⑦荐:赠给。⑧运命:犹言命运。⑨树:种植。⑩树桃李:《韩诗外传》记载,赵简子说:“春树桃李,夏得阴其下,秋得食其实。”

《感遇二首》(其二)赏析:

读此诗,自然想到屈原之《橘颂》。诗人谪居江陵,正是橘之产区。于是借彼丹橘,喻己贞操。

诗开头二句,脱物喻志之意,尤其明显。以一个“尤”字,充满了赞颂之意。三、四句用反诘,说明橘之高贵是其本质使然,并非地利之故。

五、六句写如此嘉树佳果,本应荐之嘉宾,然而却重山阻隔,无法为之。七、八句叹息丹橘之命运和遭遇。最后为桃李之被宠誉,丹橘之被冷遇打抱不平。

全诗表达诗人对朝政昏暗和身世坎坷的愤懑。诗平淡自然,愤怒哀伤不露痕迹,语言温雅醇厚。桃李媚时,丹橘傲冬,邪正自有分别。


来源:98互动作业帮转载请保留出处和链接!

本文链接:https://www.98zuoye.com/post/4810.html

<< 上一篇 下一篇 >>

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.

渝ICP备14002415号-5